#література

Статті

Нова книжка Андруховича: знову есеї замість захоплюючого роману

Лексикон інтимних міст» Юрія Андруховича напевно розчарує тих, хто сподівався від нього художньої прози в прямому розумінні цього словосполучення, чогось сюжетного типу «Рекреацій», «Московіади». Цей твір – радше «постмодерна» суміш прози з есеїстикою або її замінник, децентрований збірник географічних вражень, сюжетів, настроїв, спогадів. І не без самоповторювання (згадаймо «Таємницю»). Книжка, вихід якої обіцяли кожного Львівського форуму видавців, нарешті, з 11.11.2011 продається по 111 гривень. Читав: Олег Коцарев
Статті

Західна бездуховність та інопланетяни, які розвалили СРСР. Про що пишуть українські фантасти.

Десь на кормі зорельоту сиділи бік-о-бік двоє – штучний інтелект та зелений в пухирчиках. Троглодит жестикулював довгими контактами і розповідав про теорію багатовимірності простору.»(c) Володимир Венгловський, «Дудар, нишпорка та зореліт» «Зоряна Фортеця» проводить конкурс україномовної фантастики. Та ще й двічі на рік. Переможців друкують в українських фантастичних часописах. ТЕКСТИ дослідили, яким бачать майбутнє українці. Автор: Євген Лакінський
Статті

«Українські зошити»: графічні новели італійця про Голодомор та інші історії з життя УРСР. Починаємо переклад.

ТЕКСТИ починають переклад «Укранських зошитів», книжки графічних оповідань (не пишемо «коміксів», бо це слово у нашій мові має розважально-гумористичний відтінок) відомого італійського художника Іґорта. Українські ЗМІ багато писали процю книжку приблизно рік тому, коли вийшла її французька версія. Наші друзі з Франції відразу передали нам примірник, але на початок перекладу довелося чекати цілий рік - через хронічну нестачу коштів. Ми вивішуватимемо малюнки і переклади до них щотижня у спеціальному блозі. Як завжди , сподіваємося, що пожертви читачів допоможуть нам у цьому починанні. "Коли я поїхав до України, то мав спочатку зовсім інший проект. Я цікавився будинком в Ялті, в якому жив Чехов. Але щойно я приїхав до вашої країни, я відчув справжній шок від того, що побачив та почув. Зі мною вперше таке сталося. То було дивно, ніби внутрішній вибух... І я тоді подзвонив своєму видавцеві і сказав, що хочу робити іншу книгу.", - говорить автор коміксів.
Статті

Завдяки Януковичу національна пам'ять стає націоналістичною? Присутність минулого в сучасній українській літературі

Чи чогось варті самокопання наших авторів і їх постійне звернення до історичної тематики? Взагалі чого варта сучасна українська література, чи привносить вона щось нове у цей світ? Для розуміння відповіді на ці питаня важливий погляд з боку. І ТЕКСТИ звернулися до британця, котрий перекладає і досліджує українську літературу. УкрСучЛіт оцінював: Уїллеам Блакер, Кембрідж
Статті

Контрреволюційна література. ТЕКСТИ прочитали художній роман Ганни Герман.

Упередження викликає сама постать автора, особливо такого, як Герман: ну як спокійно сприйняти рядки, написані людиною, яка з радіо «Свобода» перейшла до Партії Регіонів «покращувати життя вже сьогодні»? До того ж над Анною Герман пливуть темні духи художніх поразок більшості політиків-літераторів, а то й кумедій на кшталт «Малої Землі» Леоніда Брежнєва. Але книга виявилася досить пристойною і вона на відміну від останньої книжки Януковича не плагіат. Контру вивчав:Олег Коцарев

Підтримайте нас