#війна люди
«Ми не можемо зрадити читачів». Як редакція з прифронтового Мирнограда видає газету під час війни
Медійники та медійниці з Мирнограда — єдині в Донецькій області, хто від початку повномасштабного вторгнення безперервно видає друковану газету.«Ми не можемо зруйнувати довіру читачів у такий непростий час», — каже заступниця головного редактора газети «Рідне місто» Нонна Кириченко. Нонна розповіла Texty.org.ua про те, як вони з колегами організовують роботу редакції в релокації, як збирають інформацію, друкують і розповсюджують своє видання.
Як єдина в Україні жінка-пілот виконує бойові вильоти проти російських військ, — NYT (ФОТО)
У The New York Times вийшла стаття про єдину жінку-пілота, що служить в лавах ЗС України. Катерина керує гелікоптером Мі-8, виконуючи завдання проти російських військ у складі 18-ї окремої бригади армійської авіації. Texty.org.ua публікують переклад ключових фрагментів матеріалу.
Як живуть українці в окупації. Розповідь Андрія, що два роки жив на лівобережжі Херсонщині
Андрій Сечко два роки жив в окупованому селищі на лівому березі Дніпра. Він навчався в українському виші, допомагав ЗСУ, ховався від обшуків — і зміг виїхати. Свою історію Андрій розповів виданню Бабель. Texty.org.ua публікують ключові фрагменти матеріалу.
Як вивчити дві мови на війні. Психотерапія з додатковою користю
Texty.org.ua за давньою пам’яттю (я працював тут рівно до дня вторгнення) попросили мене описати, як і чому я вивчив в армії дві іноземні мови. Попри те що я згадую конкретні методи та мобільні застосунки (не реклама), не знаю, чи це буде для когось мотивацією, чи навпаки, але принаймні постараюся бути чесним: як то кажуть, плюси, мінуси, підводне каміння.