Хто і як не дає зробити імпортні ліки в Україні дешевшими

Можу лише уявити, як сильно фармвиробникам допекла наша ідея справедливо знизити ціни на ліки в Україні. Адже вони ввімкнули всі можливі ресурси (прибічників Богатирьової, медведчуківські телеканали, погрози), щоб знищити законопроект 2089 ще до того, як він потрапить на розгляд у парламент. Чому? Відповідь проста: виробники ліків в Україні бояться конкуренції з якісними ліками з Європи за доступними цінами.

Про це пише для УП Ольга Стефанишина, народна депутатка від партії "Голос", заступниця міністра охорони здоров’я з питань євроінтеграції (2018-червень 2019 рр.)

Законопроект 2089 закладає простий механізм паралельного імпорту - розширити ринок, посилити конкуренцію і знизити завищені ціни на ліки в Україні.

Я знаю десятки людей, які їздять купувати ліки в Польщу чи інші країни, бо там дешевше. І ви таких людей знаєте також, я переконана.

То чому наші люди мають платити більше, щоб вижити?

Виходить, пацієнти в Україні переплачують сотні і навіть тисячі гривень за ліки, щоб фармвиробник більше заробив? Пацієнтам ніде діти грошей, як тільки зайвий раз спонсорувати фарму?

Про законопроект 2089 я вже писала тут.

Цього разу хочу остаточно і детально спростувати всі брехливі повідомлення, які сьогодні тиражують телеканали кума путіна і телеграми Дубінського.

Усі вони пишуть і говорять як під копірку одну й ту саму нісенітницю, яка не має жодного стосунку до реальності.

Якщо прочитати текст проекту закону, стане зрозуміло, що він не вводить жодних спеціальних винятків для ліків щодо їхньої реєстрації, перевірки якості тощо.

Тобто всі процедури, які сьогодні діють для ввезення ліків в Україну за звичайною процедурою, діятимуть і для завезення ліків за процедурою паралельного імпорту.

Тому всі маніпуляції, які використовують представники фарммафії щодо "неякісних ліків з Європи, які заполонять ринок України внаслідок паралельного імпорту" – це маніпуляція і брехня.

Міф 1. Через паралельний імпорт в Україну попруть неякісні ліки, які ніхто не перевірятиме

Це нісенітниця.

Законопроект дозволить ввозити тільки перевірені ліки. Лише ті, які вже пройшли реєстрацію в Україні.

Можна буде привозити тільки ліки, які мають реєстраційне посвідчення, отже, вже доведена їхня ефективність, якість, безпека.

В Євросоюзі до цього питання такий самий підхід і ті самі умови.

Буде запроваджено додатковий дозвільний механізм, і всі існуючі види контролю будуть застосовані до цих препаратів.

Міф 2. До нас повалить фальсифікат, і Україна стане смітником контрабанди

Маніпуляція. Будуть завозити виключно препарати того самого виробника, що й продає їх на ринку України, виготовлені ним на тих самих виробничих дільницях.

Крім того, на всю партію треба буде отримувати відповідний дозвіл.

Усі ліки будуть повинні проходити імпортний контроль. Жодних пільг, порівняно з іншими препаратами – не буде.

Міф 3. В Україні продаватимуть підробки.

Це популізм, який я чую від усіх, хто не хоче втрачати мільярди, які сьогодні заробляє на нас із вами.

Як і в ЄС, ми запровадимо так звану процедуру Notification (а в Україні навіть дозволу) на ввезення препарату в якості паралельного імпорту.

Щоб отримати дозвіл, імпортер має подати низку документів для перевірки ліків.

До того ж, має підтвердити правомірність придбання таких ліків.

Більше того, лікарські засоби будуть проходити ще кілька ступенів контролю:

імпортний контроль при ввозі;
вхідний контроль імпортера;
вхідний контроль аптеки/ медичного закладу.

Міф 4. Нам продаватимуть ліки, вироблені для країн третього світу

Це було б смішно, якби не було сумно від того, що українці досі можуть вірити в такі побрехеньки про свою третьосортність.

Є реєстрація, про яку я вже сказала вище. Більше того, є додаткові вимоги:

той самий препарат, що й зареєстрований в Україні;
той самий виробник, що і в матеріалах досьє на вже зареєстрований препарат;
та сама виробнича ділянка, що і для цього препарату, що поставляється підконтрольним виробникові каналом дистрибуції.

Тобто, різниці в виробництві та в якості не може бути в принципі.

Міф 5. Ліки пакуватимуть в коробки іноземною мовою і ніхто не розумітиме інструкцій, що і як приймати

Я перша не допустила б таких порушень.

Законопроект чітко регулює це питання. Імпортер лікарських засобів мусить не лише перекласти, але затвердити й інструкцію, і текст маркування.

Переклад маркування буде на упаковці, а продавець в аптеці зобов'язаний буде видати переклад пацієнту на кожну одиницю товару.

Така практика, коли ліки супроводжуються перекладом, є в ЄС і директива 2001/83 (ст.63) передбачає, що текст маркування та інструкція можуть бути викладені мовою, де ліки були введені в обіг, однак має бути наданий текст офіційною мовою країни, як і в нашому випадку.

Фармвиробники, які десятками років впарювали нам з вами ліки за завищеними цінами, зараз намагаються впарити відверту брехню.

Усе це робиться лише для того, щоб зберегти недобросовісні мільярдні надприбутки і далі видурювати в пацієнтів останні гроші.

Щоб зберегти статус-кво і нічого не змінювати, фармвирбники здатні і обманювати, і тиснути, і погрожувати. Але ми не боїмося і будемо боротися.

Завдання для вас – стежити за тим, що ви читаєте, перевіряти інформацію, вірити лише фактам і поширювати правду.

Бо ж хто насправді має бути зацікавлений в тому, щоб цей надважливий законопроект ухвалила Верховна Рада України?

Ми з вами – пацієнти, які щоденно купують в аптеках ліки від різних захворювань: від онкології до крапель від нежитю, І щоденно переплачують сотні і тисячі гривень на ліках, які могли б заощадити для інших покупок.

Якщо ви хочете хоч якось допомогти, щоб якісні ліки в Україні стали дешевшими, як і в європейських країнах – розкажіть правду іншим.

TEXTY.ORG.UA — незалежне видання без навʼязливої реклами й замовних матеріалів. Щоб працювати далі, нам потрібна ваша підтримка. Для переказу коштів клікайте сюди

законопроект імпорт медицина

Знак гривні
Знак гривні