Країни Північної Європи прагнуть обмежити англійську мову на користь національних мов

Північних європейців починає непокоїти домінування англійської мови, особливо в академічному середовищі. Данія, Нідерланди та Норвегія сподіваються відновити першість своїх мов в університетах, пише The Economist.

Видання зазначає, що у Данії, Фінляндії, Нідерландах, Норвегії та Швеції більшість людей вільно володіють англійською. Однак є і зворотний бік медалі, оскільки місцеві міжнародні університети пропонують курси, які викладаються здебільшого – або навіть повністю – англійською мовою.

У статті йдеться про те, що деякі громадяни Нідерландів і скандинавських країн дедалі частіше порушують питання: яке місце залишиться для їхніх національних мов, якщо їхні провідні університети не викладатимуть ними? Лінгвісти називають це "втратою домену". Мова не вимирає, оскільки нею виховують нові покоління дітей, але носії вживають її в меншій кількості академічних контекстів.

the-english-bookshop-amsterdam-1000x750.jpeg

Книгарня в Амстердамі. Фото: booksandbao.com

У червні міністр освіти Нідерландів Роберт Дейкграаф оголосив, що принаймні дві третини викладання на бакалаврських програмах має відбуватися нідерландською мовою. Керівники університетів сприйняли це негативно.

Приміром, керівник Ейндховенського технологічного університету заявив, що "для низки курсів ми навіть не можемо знайти професорів, які б розмовляли нідерландською".

The Economist пише, що занепокоєння викликає те, що така мова, як нідерландська, якщо нею нехтувати в академічному контексті, врешті-решт не матиме словникового запасу, необхідного для обговорення найсучасніших тем.

"Люди, які обговорюють такі теми, будуть змушені приправляти свою нідерландську мову англійськими словами – доти, доки розмова таким чином не стане настільки громіздкою, що вони повністю перейдуть на англійську мову", – йдеться у статті.

Мовні проблеми підкріплюються економічними труднощами. Європейські університети значною мірою або повністю мають державне фінансування. У деяких країнах іноземні студенти створюють тиск на обмежені ресурси, такі як житло. (У Нідерландах, одній з найбільш густонаселених країн Європи, їх проживає близько 120 000).

В інших, як-от у Данії, їм навіть можуть надавати грошові гранти на проживання. Якщо студенти закінчують свої програми, так і не вивчивши місцевої мови, вони можуть поїхати геть, замість того, щоб залишитися і зробити свій внесок в економіку.

Попри це, університети продовжують набирати іноземців. Мікеле Гаццола з Ольстерського університету в Белфасті пояснює, що глобальні рейтинги університетів враховують кількість іноземних студентів та викладачів як частину своєї оцінки. Це спонукає університети залучати іноземців до навчання, щоб піднятися в рейтингах і, відповідно, пропонувати все більше занять англійською мовою.

Данія теж зіткнулася зі схожою розбіжністю. У 2021 році, намагаючись підвищити рівень викладання данської мови в університетах, уряд обмежив кількість місць на курсах, що викладаються лише англійською мовою. Цього року, схоже, він знову змінив курс, збільшивши кількість місць на англомовних магістерських програмах.

Янус Мортенсен з Копенгагенського університету каже, що згідно з нещодавньою мовною політикою цього навчального закладу, викладачі, які працюють на постійній основі, мають "зробити свій внесок" у викладання данською мовою протягом шести років. Університет має виділити час і забезпечити заняття – не очікується, що викладачі вивчатимуть мову у свій вільний час – але незрозуміло, що станеться з тими, хто не вкладеться у встановлений термін.

Університет Осло аналогічним чином прописує "паралельну двомовність". Норвезька має бути основною мовою викладання, а англійська використовується "коли це доречно або необхідно". Утім, як зазначає британський тижневик, незрозуміло, хто вирішуватиме, коли англійська мова є "доречною"?

The Economist нагадує, що у минулому витіснення англійській мові відбувалося переважно у Франції, яка обурювалася англомовною перевагою. Це було просте питання конкуренції між мовами. Зараз деякі з найбільш ліберальних і поліглотних місць у світі починають турбуватися про домінування англійської мови. Північні європейці усвідомлюють, що їхні мови теж потребують підтримки.

тенденція північ Європи англійська мова захист мови

Знак гривні
Знак гривні