До Дня Вишиванки: китайська версія Пісні про рушник. Зворушливе ВІДЕО

Волинянка Юлія Смаль, яка працює в КНР, записала китайську версію "Пісні про рушник" ("Рідна мати моя").

Любительський запис Юлії оприлюднив youtube-канал "Українська естрада".

Знято цього року, автор перекладу і виконавець уточнюються.

На екран над сценою транслюються якісь родинні (?) китайські фотки, дівчата у білому виконують печальні хореографічні номери. Може, навіть про те, як мати дала в дорогу молодому Ху Луню вишиваний рушник.

Музика: Платон Майборода, український текст: Андрій Малишко.

І рушник вишиваний молодому дракону дала

Китай свято музика

Знак гривні
Знак гривні