"Слуги народу" протягнули через комітет ВР абсурдну поправку щодо української мови в кінотеатрах — В'ятрович

Депутати керівної партії «Слуга народу» провели через гуманітарний комітет ВР додаткову поправку №336 до законопроєкту про англійську мову 9432, спрямовану на те, щоб українські кінотеатри демонстрували фільми не українською мовою, а англійською.

Фото ілюстративне, з відкритих джерел
Фото ілюстративне, з відкритих джерел

Про це повідомляє народний депутат (фракція "ЄС") Володимир В'ятрович.

"На щастя, це вже не заборона демонстрування американських фільмів українською мовою, яку «слуги» намагалися протягнути раніше і яка просто вбила б український кінодубляж і кінопрокат. Цього разу проголосували за доручення уряду відшкодовувати кінотеатрам з державного бюджету сеанси, на яких фільми демонструються не українською, а англійською мовою", – розповів нардеп.

Він зазначив, що прямої загрози дублюванню ця поправка не несе, а кількість сеансів, на яких фільми демонструються не українською мовою, відповідно до закону про державну мову не може бути вищою за 10% на місяць.

Але все одно ця норма є абсурдною і шкідливою, наголошує В'ятрович.

"Витрачати бюджетні гроші на те, щоб заохочувати демонструвати фільми іноземною мовою замість української – чисте безумство, тим більше під час війни. Якщо в уряду є зайві гроші, їх треба спрямувати або на армію, або (якщо вже говорити про кіно) на підтримку сеансів українських, а не американських фільмів. Тим більше, що американські кінокомпанії про це не просять, а навпаки, інвестують кошти в дублювання і демонстрування фільмів українською", – зазначив народний депутат.

Він висловив сподівання, що на пленарному засіданні ВР 4 травня депутати не підтримають цю поправку і закінчать нарешті річну епопею з ухваленням закону про англійську мову.

ВР українська мова кінотеатри законопроєкт 9432

Знак гривні
Знак гривні