Р

Розпочинаємо збір пожертв на переклад підручника з ненасильницького спротиву.

Ця книжка є результатом спільної праці багатьох людей з усього світу. Систематизувавши досвід громадських активістів і протестувальників із різних країн світу, автори виснували кілька важливих принципів та створили методики, які за правильним і творчим використанням завжди дають добрий результат. Посібник містить як теоретичні напрацювання, так і яскраві, життєві приклади реальної боротьби з поясненням того, що саме призвело до успіху.

TEXTY.org.ua разом з учасницею нашої спільноти morning звертаються до усіх читачів сайту з проханням пожертвувати на переклад цієї книги.

Описано методи приготування до акцій, тренінги для активістів і ще багато цікавого й корисного. Коротше кажучи, зараз книжки, що була б більш корисною для виправлення ситуації в Україні, на мій погляд, просто немає. Якщо вжити ці знання грамотно і творчо, можна домогтися успіху з будь-якого питання.

Враховуючи нашу поточну ситуацію, це може стати неоціненною допомогою.

Пропоную нам із вами розпочати черговий проект, який, на мою думку, є дуже важливим. Адже, якою буде наша держава, як у ній житимуть люди (тобто, ми з вами), залежить саме від нас.

На переклад цієї книги потрібно лише 3 700 гривень

Демократичні принципи побудови держави не тільки дають можливість, але й змушують громадян, незалежно від їхнього бажання, боротись за свої права, за права людини, звертатися до влади з економічними або політичними вимогами.

Але не завжди, на жаль, такі вимоги задовольняються, особливо в умовах “владної вертикалі”, що зараз уже майже побудовано в Україні. Як подолати диктатуру? Як позбутися наслідків колоніалізму і тоталітаризму, які гальмують рух України до Європи, стоять на заваді політичного та економічного розвитку держави?

Багато хто з нас гадає, що відповідь підказує історія нашої Батьківщини. Але час минув, світ змінився. Тепер є і інший досвід — досвід ненасильницького опору, коли громадяни досягають своєї мети мирним шляхом, без жертв і агресії, а отже — без тих поганих наслідків, що завжди переслідують рухи, які воліють іти насильницьким шляхом. Як то кажуть, революція пожирає своїх дітей.

Світовий Інтернаціонал Противників Війни вже давно збирає досвід активістів з усіх країн світу, щоб допомогти людям домагатися цілей без війни, терору і насильства, тобто без жертв із чиєгось боку, а значить — більш ефективним шляхом. Відразу зазначу, що в цій книзі головне не ідеологія, а методи протистояння владі.

Автори закликають перекласти підручник на якомога більше мов, щоб якнайбільше людей знали, як можна домогтися свого у найбільш ефективний спосіб, тобто без жертв і поганих наслідків.

Саме цю книжку я і пропоную перекласти (оригінал тут: http://www.wri-irg.org/system/files/Handbook_for_Nonviolent_Campaigns.pdf ).

Книжка велика — у ній біля 150 сторінок, і для мене її переклад означатиме біля місяця безперервної праці. Всю роботу, враховуючи суттєву знижку від ринкової ціни за переклад, я оцінюю в 3700 грн.

Перекладати можна і по частинах.

Робота почнеться відразу, як буде зібрано тисяча гривень.

Кошти можете перераховувати на рахунки TEXTY.org.ua

Наш рахунок на ПейПел: ykarchev@gmail.com

Наш гаманець у гривнях на ВебМані

U336801545841

Гроші на рахунок можна слати і на телефон

096 551 68 93 - це Київстар

Якщо ви зробили пожертву, то просимо повідомити нас по емейлу texty.org.ua равлик gmail.com і вказати, що ви пожертвували сааме на переклад цієї книги.

Також просимо вказати на яку платіжну систему ви переслали кошти

З morning можна звязатися, за цією адресою: huskylock@gmail.com

Нагадуємо, що сайт TEXTY.org.ua існує завдяки пожертвам наших читачів.

Катерина, відома на ТЕКСТАХ, як morning береться перекласти підручник по ненасильницькому спротиву

протести редакційне пожертви

Знак гривні
Знак гривні