Які пункти закону про мову вже діють

16 липня, як відомо, набув чинності Закон про мову. Він передбачає перехідні періоди, і деякі норми набувають чинності за кілька місяців чи років. Втім, багато норм закону вже набули чинності.


Закон про мову: що він регулює і як це працюватиме. Повний перелік новацій

Стаття 9, яка встановлює обов'язок "володіти державною мовою та застосовувати її під час виконання службових обов’язків" для президента, урядовців та інших високопосадовців, держслужбовців, депутатів місцевих рад і посадовців самоврядування, прокурорів, суддів, адвокатів, нотаріусів, керівників закладів освіти, викладачів, учителів тощо.

І хоча перевірка рівня володіння мовою для людей, що претендують на ці посади, стартує лише за два роки, а штрафні санкції - за три, це не скасовує їхнього обов'язку виконувати згадану норму закону.

Стаття 12. Діяльність органів влади та самоврядування, в т.ч. засідання, заходи, зустрічі та робоче спілкування мають відбуватися українською.

Стаття 13 Мовою нормативних актів, документації, діловодства, службової діяльності та спілкування з громадянами України в органах правопорядку, розвідувальних органах, державних органах спеціального призначення з правоохоронними функціями є державна мова.

Стаття 17. Під час перетину кордону прикордонники мають з українськими громадянами спілкуватися виключно державною мовою, з іноземцями - можуть і іншою.

Стаття 18 (актуальна в найближчі дні) 1. Мовою виборів і референдумів та мовою діяльності виборчих комісій та комісій з референдуму є державна мова. (...)
4. Матеріали передвиборної агітації, що транслюються на телебаченні, радіо, розміщуються на носіях зовнішньої реклами, поширюються у вигляді листівок і газет або в мережі Інтернет, виконуються державною мовою.

Стаття 20. "1. Ніхто не може бути примушений використовувати під час перебування на роботі та виконання обов’язків за трудовим договором іншу мову, ніж державна". Винятки - обслуговування іноземців, зарубіжних держав, їхніх юросіб чи міжнародних організацій.

Стаття 27. "1. Комп’ютерна програма з користувацьким інтерфейсом, що реалізується в Україні, повинна мати користувацький інтерфейс державною мовою та/або англійською мовою, або іншими офіційними мовами Європейського Союзу." Заклади освіти для освітніх потреб та державні органи в своїй роботі мають використовувати програми з інтерфейсом українською, або, на перехідний період, - англійською мовою.

Стаття 28. Інформація для загального ознайомлення (оголошення, покажчики, вказівники, вивіски, повідомлення, написи) подається державною мовою і може дублюватися іншими мовами. Ця норма не стосується Інтернету.

Стаття 29. "Мовою публічних заходів є державна мова, якщо інше не встановлено цим Законом." Це стосується зборів, конференцій, виставок, семінарів тощо, організованих владою, самоврядуванням чи державними або комунальними організаціями. Якщо використовується інша мова, організатор має "забезпечити синхронний або послідовний переклад державною мовою, якщо цього вимагає хоча б один учасник публічного заходу".

Стаття 34. Спортивні заходи проводяться українською. "Оголошення під час проведення спортивного заходу виконуються державною мовою. Під час міжнародних заходів такі оголошення можуть дублюватися іншими мовами".

Стаття 36. Державна мова у сфері транспорту. "2. У всіх видах пасажирського транспорту, на залізничних вокзалах, автовокзалах, в аеропортах, морських та річкових портах мовою інформації, оголошень, повідомлень, написів, довідкових служб є державна мова. У разі потреби ця інформація може дублюватися англійською мовою, а в міжнародному пасажирському сполученні також офіційною мовою (мовами) країни, сполучення з якою здійснює відповідний транспортний засіб".

3. Мовою обслуговування пасажирів у транспорті є державна мова. На прохання пасажира його індивідуальне обслуговування може здійснюватися іншою мовою, прийнятною для сторін.

4. Мовою диспетчерських служб та зв’язку на всіх видах транспорту є державна мова, крім випадків використання іншої мови відповідно до умов міжнародного договору, згода на обов’язковість якого надана Верховною Радою України".

Тарас Шамайда

мова закон зміни

Знак гривні
Знак гривні