Фільм, який нам подають як Незламна - це російський Битва за Севастополь (ВІДЕО)

В Україні фільм, який в Росії називається "Битва за Севастополь" виходить з іншою назвою - "Незламана".

Ключові актори, правда, російські, але кого-то чіпає, - пише Сергій Неретин.

Російські маркетологи в себе домаподають його "во всех кинотеатрах ВЕЛИКОЙ СТРАНЫ", наприклад.

А, ну і саундтреки різні. До українського трейлеру - "Обійми" (ОЕ). До російського співає Поліна Гагаріна цоєвську "Кукушку".

Це просто грамотна маркетингова стратегія - продати фільму з нормальним бюджетом глядачу, що наразі налаштований дуже патріотично і може не сприйняти продукцію хоч і частково зоблену в Україні, але по духу російську.

Розумним українським маркетологам - 5 балів, але дивитися все одно не хочеться.

кіно бізнес росія

Знак гривні
Знак гривні